Search This Blog

Wednesday, December 16, 2015

Đính chính



Bản điện tử tiếng Việt "do talawas thực hiện" (*) là bản dịch khá phổ biến trên Internet từ nhiều năm qua. Chúng tôi dùng văn bản này làm nguồn cho blog Sylvie * Mùi Hương Xuân Sắc và đã dò theo sách in của nhà xuất bản Phú Vang (Saigon, Việt Nam) sửa chữa một số sai sót như sau.
(*) http://www.talawas.org/talaDB/showFile.php?res=7237&rb=08

Chương
bản điện tử tiếng Việt
"do talawas thực hiện"
blog
Mùi Hương Xuân Sắc
I
ca thi đào hát
ca nhi đào hát
I
đi về xe mộng thổi thâm thể lên trời
đi về xe mộng thổi thân thể lên trời
IV
đã thuộc quyền sử hữu của ngẫu tượng giáo
đã thuộc quyền sở hữu của ngẫu tượng giáo
IV
Tôi may mắn nắm được một vòng hoa thật đẹp, thế là, lần này cô Sylvie, lần nay nguyên vẹn, không còn chia sớt cho ai, nàng ngày nay đã hóa thành kiều lệ hết sức!
Tôi may mắn nắm được một vòng hoa thật đẹp, thế là, lần này cô Sylvie mỉm cười một nụ thật tươi xinh, và cái hôn lần này mới đích thực một cái hôn ngọt ngào hơn cái hôn khi nãy. Và tôi hiểu rằng mình vừa xóa hết kỷ niệm não nùng của một thời cũ kỹ đi qua. Tôi trầm trồ khen ngợi Sylvie, lần này nguyên vẹn, không còn chia sớt cho ai, nàng ngày nay đã hóa thành kiều lệ hết sức!
IV
Những bàn tay ngón tơ mưng duỗi duỗi
Những bàn tay ngón tơ măng duỗi duỗi
V
lịch sử tôn giáo tế xa xưa
lịch sử tôn giáo tế sư xa xưa
V
và mình chỉ vờn mơ màng nghĩ tới duy nhất em Sylvie
và mình chỉ còn mơ màng nghĩ tới duy nhất em Sylvie
V
Dư hương nào trong cuộc mộng đêm qua? A phải rồi.
Dư hương nào trong cuộc mộng đêm qua? Các nàng tụ họp tại đây, tại nông trại này. A phải rồi.
V
những tao ngộ ngùi hương một thuở
những tao ngộ mùi hương một thuở
VI
những chum mao-địa-đàng
những chùm mao-địa-hoàng
VI
Nàng vói tay bắt lấy, kết làm và bảo:
Nàng vói tay bắt lấy, kết làm bó to và bảo:
VI
những chum hoa lộng lẫy
những chùm hoa lộng lẫy
VI
Chỉ còn một quãng đường qua cánh đồng chút xíu, là chúng tôi sẽ tới nơi xóm nhọn hoắt trên dãy đồi tím lục pha lam, giăng giăng trùng điệp, nối liền hai quận MontméliantDammartin.
Chỉ còn một quãng đường qua cánh đồng chút xíu, là chúng tôi sẽ tới nơi xóm Othys. Tháp chuông làng chang chang dựng ngọn nhọn hoắt trên dãy đồi tím lục pha lam, giăng giăng trùng điệp, nối liền hai quận Montméliant và Dammartin.
VI
những chùm iris (vong lưu thảo - cỏ huyện – và diên vỹ)
những chùm iris (vong ưu thảo - cỏ huyên – và diên vỹ)
VI
trong những hội leo đay thời trước vốn chi giấu khuôn mặt mình dưới tấm mặt nạ lổ đổ nhăn nhíu
trong những hội Leo Dây thời trước vốn che giấu khuôn mặt mình dưới tấm mặt nạ lổ đổ nhăn nhíu
VI
Em muốn vận vào mình xem thử có xui không nào, nàng bảo.
Em muốn vận vào mình xem thử có xuôi không nào, nàng bảo.
VII
Chúng tôi bắt lại đường lát đá nơi nhà người lính kiểm lâm, tại chỗ tu viện Châalis xưa.
Chúng tôi bắt lại đường lát đá khởi từ Mont-l'Évêque, và vài phút sau, chúng tôi dừng lại nơi nhà người lính kiểm lâm, tại chỗ tu viện Châalis xưa.
VII
chẳng còn chi để ngợi ca lắm
chẳng còn chi để ngợi ca cho lắm
VII
những vong hồn năm tháng cũ đã trữ tình và giải tỏa nếu du dương trong những cuộc dạt bờ vào đất Pháp
những vong hồn năm tháng cũ đã trữ tình và giải tỏa nếp du dương trong những cuộc dạt bờ vào đất Pháp
VIII
Cuối cùng, tôi nhìn thấy nàng Lise dong dỏng, chị một cô bạn thiết của Sylvie.
Cuối cùng, tôi nhìn thấy nàng Lise dong dỏng chị, một cô bạn thiết của Sylvie.
IX
Tôi có ý muốn khuyây khỏa nỗi lòng
Tôi có ý muốn khuây khỏa nỗi lòng
IX
Tại đó, thuở còn bé con, tôi đã thấy những hội hè, những lễ lạc, với những phần thưởng cấp phát đền bù cho việc học hành, và hạnh kiểm.
Tại đó, thuở còn bé con, tôi đã thấy những hội hè, những lễ lạc, với những gái tơ vận y phục trắng , nô nức đi về đón nhận những phần thưởng cấp phát đền bù cho việc học hành, và hạnh kiểm.
X
giường gỗ hồng đào với diềm hà phụng hoa loan
giường gỗ hồ đào với diềm hà phụng hoa loan
X
chúng em làm việc để cung cấp cho một quận Dammartin
chúng em làm việc để cung cấp cho quận Dammartin
X
"Và anh, anh có nhớ người anh em sữa của anh, người con của bà vú nuôi anh, ngày nọ đã kéo anh lên vì anh chìm lỉm xuống xiết nước?" – "A! Chàng cao tóc quăn! Chính anh ta đã từng nói với anh rằng có thể lội qua… lội qua xiết nước!”
"Và anh, anh có nhớ người anh em sữa của anh, người con của bà vú nuôi anh, ngày nọ đã kéo anh lên vì anh chìm lỉm xuống niết-nước?" – "A! Chàng cao tóc quăn! Chính anh ta đã từng nói với anh rằng có thể lội qua… lội qua niết-nước!”
X
và nàng đã sống bên cạnh cha mẹ như một nàng tiên mẫn tài trí, xảo diệu tay chân
và nàng đã sống bên cạnh cha mẹ như một nàng tiên cần mẫn tài trí, xảo diệu tay chân
XI
Tôi thở cơn tự ái, lên tiếng định nghĩa những hàng chữ trên những bức tường
Tôi trở cơn tự ái, lên tiếng định nghĩa những hàng chữ trên những bức tường
XIV
Như vậy đó là những ảo mộng quyến rũ lung lạc và ê hoặc trong buổi thanh xuân của đời sống.
Như vậy đó là những ảo mộng quyến rũ lung lạc và mê hoặc trong buổi thanh xuân của đời sống.















No comments:

Post a Comment